| id:85 | | மலர்களுக்கூடாக. | | malarkhalukkoodaakha | | Through the flowers. | | പൂക്കുലക്കതിരുകൾക്കിടയിലൂടെന്നെ. | | pookkulakkathirukalkkidayiloodenne |
|
| id:1232 | | வேலையை சிறப்பாக கையாளக்கூடியவருக்குக்கொடுங்கள். | | vaelaiyai sirappaakha kaiyaalakkoodiyavarukkukkodunggal | | Give the job to whoever can handle it best. | | ജോലി ഏറ്റവും നന്നായി കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നവർക്ക് നൽകുക. | | joali aetrtravum nannaayi kaikaaryam cheyyaan kazhiyunnavarkku nalkukha |
|
|
| id:528 | | நீங்கள் அதை சாப்பிடக்கூடாது. | | neenggal adhai saappidakkoodaadhu | | You should not eat that. | | നിങ്ങൾ അത് കഴിക്കാൻ പാടില്ല. | | ningngal athu kazhikkaan paadilla |
|
| id:1430 | | அவர் மலையாளத்தில் சரளமாகப்பேசக்கூடியவர். | | avar malaiyaalaththil saralamaakhappaesakkoodiyavar | | He is fluent in malayalam. | | അദ്ദേഹത്തിന് മലയാളം നന്നായി അറിയാം. | | adhdhaehaththinu malayaalam nannaayi ariyaam |
|
| id:1381 | | தீயுடன் விளையாடக்கூடாது. | | theeyudan vilaiyaadakkoodaadhu | | Don’t play with fire. | | തീ കൊണ്ട് കളിക്കരുത്. | | thee kondu kalikkaruthu |
|
| id:1185 | | நீ மது அருந்தக்கூடாது. | | nee madhu arundhakkoodaadhu | | You should not drink alcohol. | | നീ മദ്യം കഴിക്കരുത്. | | nee madhyam kazhikkaruthu |
|
| id:1180 | | நீங்கள் பொய் சொல்லக்கூடாது. | | neenggal poi sollakkoodaadhu | | You should not tell lies. | | നിങ്ങൾ കള്ളം പറയരുത്. | | ningngal kallam parayaruthu |
|
| id:923 | | அவன் இன்று வரக்கூடும். | | avan indru varakkoodum | | He could be coming today. | | അവൻ ഇന്ന് വന്നേക്കാം. | | avan innu vannaekkaam |
|
| id:792 | | நீங்கள் கூடைப்பந்து விளையாடுவதுண்டா? | | neenggal koodaippandhu vilaiyaaduvadhundaa | | Do you play basketball? | | നിങ്ങൾ കൂടിപ്പന്തു കളിക്കുന്നുണ്ടോ? | | ningngal koodippanthu kalikkunnundoa |
|
| id:544 | | நல்லதைச்சொல்லக்கூடியவர்கள்தான் குற்றம் சொல்லத்தகுதியானவர்கள். | | nalladhaichchollakkoodiyavarkhaldhaan kutrtram sollaththakudhiyaanavarkhal | | Only those who can say good things are qualified to criticise. | | നല്ലത് പറയാൻ പറ്റുന്നവർക്ക് മാത്രമേ കുറ്റം പറയാനുള്ള യോഗ്യത ഉള്ളു. | | nallathu parayaan patrtrunnavarkku maathramae kutrtram parayaanulla yoagyatha ullu |
|
| id:527 | | அவர்கள் அங்கே நிற்கக்கூடாது. | | avarkhal anggae nitrkakkoodaadhu | | They should not stand there. | | അവർ അവിടെ നിൽക്കാൻ പാടില്ല. | | avar avide nilkkaan paadilla |
|
| id:526 | | நீங்கள் பொய் பேசக்கூடாது. | | neenggal poi paesakkoodaadhu | | You should not talk lies. | | നിങ്ങൾ കള്ളം സംസാരിക്കാൻ പാടില്ല. | | ningngal kallam samsaarikkaan paadilla |
|
| id:524 | | இந்த அறைக்குள் நுழையக்கூடாது. | | indha araikkul nuzhaiyakkoodaadhu | | You must not enter into this room. | | ഈ മുറിയിൽ കയറാൻ പാടില്ല. | | ea muriyil kayaraan paadilla |
|
| id:523 | | நீ எதுவும் சொல்லக்கூடாது. | | nee edhuvum sollakkoodaadhu | | You must not say anything. | | നീ ഒന്നും പറയാൻ പാടില്ല. | | nee onnum parayaan paadilla |
|
| id:525 | | நீ இங்கே சிறுநீர் கழிக்கக்கூடாது. | | nee inggae siruneer kazhikkakkoodaadhu | | You must not pee here. | | നീ ഇവിടെ മൂത്രം ഒഴിക്കാൻ പാടില്ല. | | nee ivide moothram ozhikkaan paadilla |
|
| id:390 | | நானும் கூட்டத்தின் மத்தியில் இருந்தேன். | | naanum koottaththin maththiyil irundhaen | | I too was amongst the crowd. | | ഞാനും ആൾക്കൂട്ടത്തിനിടയിൽ ഉണ്ടായിരുന്നു. | | njaanum aalkkoottaththinidayil undaayirunnu |
|
| id:90 | | அது நள்ளிரவாக இருந்தாலும் கூட, | | adhu nalliravaakha irundhaalum kooda | | Even though it might be midnight, | | അർദ്ധരാത്രി ആയിരിക്കാം എങ്കിലും, | | ardhdharaathri aayirikkaam enggilum |
|
| id:1380 | | இன்று தெருக்கள் கூட்டமாக இல்லை. | | indru therukkal koottamaakha illai | | The streets are not crowded today. | | ഇന്ന് തെരുവുകളിൽ ആൾക്കൂട്ടമില്ല. | | innu theruvukalil aalkkoottamilla |
|
| id:155 | | அழுகிப்போனால் காய்கறிகூட சமையலுக்கு உதவாது. | | azhukhippoanaal kaaikharikhooda samaiyalukku udhavaadhu | | Even the vegetable is not edible if it rots. | | അഴുകിപ്പോനാൽ പച്ചക്കറിക്കൂട പാചകം ചെയ്യാൻ സഹായിക്കുന്നില്ല. | | azhukippoanaal pachchakkarikkooda paachakam cheyyaan sahaayikkunnilla |
|
| id:190 | | அவர் மலையாளத்தில் சரளமாக பேசக்கூடியவர். | | avar malaiyaalaththil saralamaakha paesakkoodiyavar | | He is fluent in malayalam. | | അദ്ദേഹത്തിന് മലയാളം നന്നായി അറിയാം. | | adhdhaehaththinu malayaalam nannaayi ariyaam |
|
| id:1153 | | நாம் ஏன் நடனமாட போகக்கூடாது? | | naam aen nadanamaada poakhakkoodaadhu | | Why do not we go dancing? | | നമുക്കെന്താ നൃത്തം ചെയ്യാൻ പോയാലോ? | | namukkenthaa nrththam cheyyaan poayaaloa |
|
| id:414 | | அவர்களில் ஒருவர் ஐந்து மொழி பேசக்கூடியவர். | | avarkhalil oruvar aindhu mozhi paesakkoodiyavar | | One of whom can speak five languages. | | അവരിൽ ഒരാൾക്ക് അഞ്ച് ഭാഷകൾ സംസാരിക്കാൻ കഴിയും. | | avaril oraalkku anjchu bhaashakal samsaarikkaan kazhiyum |
|
| id:1422 | | நீ போய் அவனிடமிருந்து அதை எடுக்கக்கூடாது. | | nee poai avanidamirundhu adhai edukkakkoodaadhu | | You should not go and take it from him. | | നീ പോയി അവനിൽ നിന്ന് അത് എടുക്കരുത്. | | nee poayi avanil ninnu athu edukkaruthu |
|
| id:1384 | | வெளியே ஒரு ஆள் கூட இருக்கவில்லை. | | veliyae oru aal kooda irukkavillai | | There was not a single person outside. | | പുറത്ത് ഒരാൾ പോലും ഉണ്ടായിരുന്നില്ല. | | puraththu oraal poalum undaayirunnilla |
|
| id:1336 | | பெற்றோர் கூட்டத்தில் யாரும் கலந்து கொள்ளவில்லை. | | petrtroar koottaththil yaarum kalandhu kollavillai | | No one attended the parents’ meeting. | | രക്ഷിതാക്കളുടെ യോഗത്തിൽ ആരും പങ്കെടുത്തില്ല. | | rakshithaakkalude yoagaththil aarum panggeduththilla |
|
| id:1135 | | நான் கூட அது நடக்க விடவில்லை. | | naan kooda adhu nadakka vidavillai | | Even I did not let it happen. | | ഞാൻ പോലും അത് സംഭവിക്കാൻ അനുവദിച്ചില്ല. | | njaan poalum athu sambhavikkaan anuvadhichchilla |
|
| id:63 | | பள்ளிக்கூட வாழ்க்கையைப்பற்றி பேசும்போது எனக்கு வருத்தமாக இருக்கின்றது. | | pallikkooda vaazhkkaiyaippatrtri paesumpoadhu enakku varuththamaakha irukkindradhu | | When talking about life during school, I feel sad. | | വിദ്യാലയം കാലത്തെ ജീവിതത്തെക്കുറിച്ച് പറയുമ്പോൾ സങ്കടം തോന്നും. | | vidhyaalayam kaalaththe jeevithaththekkurichchu parayumboal sanggadam thoannum |
|
| id:810 | | எங்களுடன் கூட்டு சேர உங்களுக்கு ஆர்வம் உண்டோ? | | enggaludan koottu saera unggalukku aarvam undoa | | Would you be interested in joining us? | | ഞങ്ങളോടെ കൂടെ ചേരാൻ നിങ്ങൾക്ക് താൽപ്പര്യമുണ്ടോ? | | njangngaloade koode chaeraan ningngalkku thaalpparyamundoa |
|
| id:412 | | கூட்டத்திற்கு பலர் வந்திருந்தனர், அவர்களில் சிலர் பெண்கள். | | koottaththitrku palar vandhirundhanar avarkhalil silar pengal | | Many people turned up for the meeting, a few of whom were women. | | നിരവധി ആളുകൾ യോഗത്തിൽ പങ്കെടുത്തു, അവരിൽ കുറച്ചുപേർ സ്ത്രീകളായിരുന്നു. | | niravadhi aalukal yoagaththil panggeduththu avaril kurachchupaer sthreekalaayirunnu |
|
| id:858 | | நாம் எப்போதும் நம்பியிருக்கக்கூடிய ஒரேயொரு நண்பர் ஒரு தந்தை. | | naam eppoadhum nambiyirukkakkoodiya oraeyoru nanbar oru thandhai | | A father is the one friend upon whom we can always rely. | | നമുക്ക് എപ്പോഴും ആശ്രയിക്കാൻ കഴിയുന്ന ഒരേയൊരു സുഹൃത്താണ് അച്ഛൻ. | | namukku eppoazhum aashrayikkaan kazhiyunna oraeyoru suhrththaanu achchan |
|
| id:32 | | வீட்டின் முன் ஒரு சிறிய மக்கள் கூட்டம் அமர்ந்துக்கொண்டிருந்தது. | | veettin mun oru siriya makkal koottam amarndhukkondirundhadhu | | A small crowd was sitting in front of the house. | | വീടിനു മുൻപിൽ ഒരു ചെറിയ ആൾക്കൂട്ടം ഇരിക്കുകയായിരുന്നു. | | veedinu munpil oru cheriya aalkkoottam irikkukhayaayirunnu |
|
|
| id:113 | | பிறர் மனைவிகள் மீதும் பிறர் உடைமைகள் மீதும் ஆசை வைக்க கூடாது. | | pirar manaivikhal meedhum pirar udaimaikhal meedhum aasai vaikka koodaadhu | | Do not covet other people's wives and possessions. | | മറ്റുള്ളവരുടെ ഭാര്യമാരെയും മറ്റുള്ളവരുടെ സ്വത്തുക്കളെയും മോഹിക്കരുത്. | | matrtrullavarude bhaaryamaareyum matrtrullavarude svaththukkaleyum moahikkaruthu |
|
|
| id:321 | | கச்சேரியில் அதிக மக்கள் கூட்டம் கூடும் என்ற எதிர்பார்ப்பில் அவர்கள் கூடுதல் காவல் அதிகாரிகளை நியமித்தார்கள். | | kachchaeriyil adhika makkal koottam koodum endra edhirpaarppil avarkhal koodudhal kaaval adhikhaarikhalai niyamiththaarkhal | | They hired extra police officers in anticipation of a big crowd at the concert. | | കച്ചേരിയിൽ കൂടുതൽ ആളുകൾ കൂടും എന്ന പ്രതീക്ഷയിൽ അവർ കൂടുതൽ കാവൽ ഉദ്യോഗസ്ഥരെ നിയമിച്ചു. | | kachchaeriyil kooduthal aalukal koodum enna pratheekshayil avar kooduthal kaaval udhyoagasdhare niyamichchu |
|
| id:906 | | ஒரு மொழி உங்களுக்கு தெரியும்வரை நீங்கள் ஒரு தனி மனிதன் மட்டுமே. பல மொழிகள் அறிந்திருந்தால் நீங்கள் பல மனிதர்களின் கூட்டமைப்பாக இருப்பீர்கள். | | oru mozhi unggalukku theriyumvarai neenggal oru thani manidhan mattumae pala mozhikal arindhirundhaal neenggal pala manidharkhalin koottamaippaakha iruppeerkhal | | You are just one person when you know only one language. You become multiple when you know many. | | നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഭാഷ അറിയാവുന്നിടത്തോളം നിങ്ങൾ ഒരു മനുഷ്യൻ മാത്രമാണ്. നിങ്ങൾക്ക് നിരവധി ഭാഷകൾ അറിയാമെങ്കിൽ നിങ്ങൾ നിരവധി ആളുകളുടെ കൂട്ടായ്മയാകും. | | ningngalkku oru bhaasha ariyaavunnidaththoalam ningngal oru manushyan maathramaanu ningngalkku niravadhi bhaashakal ariyaamenggil ningngal niravadhi aalukalude koottaaymayaakum |
|